EN
 / Главная / Все новости /  На Кипре наградили победителей первой олимпиады по русскому языку

На Кипре наградили победителей первой олимпиады по русскому языку

Редакция портала «Русский мир»
24.12.2021


Более двухсот человек приняли участие в первой олимпиаде по русскому языку на Кипре, сообщает ТАСС. Её итоги подвели накануне, 23 декабря, в Никосии.

Лучших знатоков русского языка выбрали в четырёх категориях. Среди них студенты и школьники, которые имеют русские корни и не имеют их. В финал прошли около сорока человек. Всем им вручили дипломы и книги — выпущенную на Кипре биографию первого русского императора. Её издание приурочено к юбилею Петра Великого. В следующем году со дня его рождения исполнится 350 лет.

В качестве организаторов турнира выступили посольство РФ, представительство Россотрудничества и фонд «Созидающий мир». Олимпиада проводилась при содействии Министерства образования, культуры, спорта и по делам молодёжи Кипра.

Поздравляя победителей, российский посол Станислав Осадчий напомнил, что русский язык играет важную роль языка межнационального общения. Его используют больше трёхсот миллионов человек по всему миру. По словам высокопоставленного дипломата, с помощью русского языка молодые люди могут попасть в увлекательный мир знаний, науки и искусства.

Посол также рассказал, что порядка семи процентов жителей Кипра говорят по-русски. И это не только выходцы из России, но и представители разных стран.

Министр образования Кипра Продромос Продрому не сомневается, что первая олимпиада по русскому языку станет ещё одной страницей в развитии отношений между двумя странами и позволит укрепить сотрудничество в образовательной сфере. Он пообещал, что проведение олимпиады превратится в ежегодную традицию.
Метки:
олимпиада, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева