EN
 / Главная / Все новости / Для зарубежной молодёжи выделят микрогранты на реализацию проектов, связанных с Россией

Для зарубежной молодёжи выделят микрогранты на реализацию проектов, связанных с Россией

Редакция портала «Русский мир»
14.12.2021

Форум «Новое поколение — 2021» состоялся в Ереване, сообщает ТАСС. Его проводит Русский дом в Армении. В этом году одноимённой программе, которую реализует Россотрудничество, исполняется 10 лет. К участию в ней приглашаются молодые люди в возрасте от 25 до 35 лет, не имеющие российского гражданства. За время существования в программе были задействованы около семи тысяч человек. Её главной задачей является создание условий для укрепления диалога между молодыми профессионалами из России и других стран.

Перед участниками форума в армянской столице выступил заместитель главы ведомства Дмитрий Поликанов. По его словам, в следующем году начнёт работать программа микрогрантов. Она рассчитана на молодёжь из стран ближнего зарубежья. В том числе к ней присоединится Армения. Участники смогут получить средства в размере от трёхсот до тысячи долларов.

Эти небольшие средства позволят реализовать проекты или провести некоторые мероприятия. Их тема должна быть связана с Россией.

Сообщается, что микрогранты дадут возможность создать поле для совместной работы. Очень важно также развивать взаимодействие в социальных сетях.

В Россотрудничестве отметили, что выпускники программы «Новое поколение» могут стать амбассадорами самой программы, амбассадорами российского образования. Акцент делается на том, чтобы привозить в Россию представителей разных профессиональных групп.

Метки:
Россотрудничество, Новое поколение

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева