EN
 / Главная / Все новости / Татьяна Москалькова призвала активнее защищать права соотечественников за рубежом

Татьяна Москалькова призвала активнее защищать права соотечественников за рубежом

Редакция портала «Русский мир»
08.12.2021


Российские соотечественники, проживающие за рубежом, всё чаще становятся объектами дискриминации, считает уполномоченный по правам человека в РФ Татьяна Москалькова. По её мнению, выходцы из нашей страны подвергаются преследованиям по политическим мотивам, их права и свободы ущемляются, сообщает сайт Всемирного координационного совета российских соотечественников.

Омбудсмен выступила с призывом активнее защищать законные права членов русской диаспоры. Татьяна Москалькова напомнила, что в последнее время вопросы соблюдения прав человека всё активнее переводятся в политическую плоскость, а власти некоторых западных стран не могут отойти от двойных стандартов в оценках тех или иных событий.

За десять месяцев текущего года, пояснила омбудсмен, число жалоб по поводу нарушений прав человека, перевалило за семьсот. В прошлом году их количество превысило тысячу, а в 2019 — тысячу триста.

Татьяна Москалькова добавила, что среди обращений чаще всего содержатся просьбы о помощи соотечественникам, которые за рубежом задержаны или арестованы. Кроме того, много обращений касаются защиты прав семьи. Многие просят помочь в возвращении детей на Родину. «Мы также получаем обращения в связи с политически мотивированным давлением и притеснением российских соотечественников в ряде зарубежных стран», — подытожила омбудсмен.
Метки:
российские соотечественники, права человека

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева