EN
 / Главная / Все новости / Татьяна Москалькова назвала беспрецедентным давление на соотечественников в США

Татьяна Москалькова назвала беспрецедентным давление на соотечественников в США

Редакция портала «Русский мир»
03.12.2021


Беспрецедентным назвала давление на русскоязычную общину в США уполномоченный по правам человека в РФ Татьяна Москалькова. Она подчеркнула, что действия американских властей вызывают беспокойство, сообщает ТАСС.

По словам омбудсмена, международное правозащитное сообщество должно обратить внимание на случаи вопиющих нарушений прав соотечественников, проживающих в Соединённых Штатах. Татьяна Москалькова отметила, что действия властей не позволяют им поддерживать контакты между членами диаспоры, укреплять связи с исторической родиной. Давление со стороны властей не даёт им сохранять национальную культурную идентичность, подчеркнула она.

Омбудсмен напомнила, что члены Координационного совета организаций российских соотечественников (КСОРС) в США и другие соотечественники стали фигурантами расследований о нарушениях закона об иностранных агентах. При этом работа КСОРС носит исключительно гуманитарный характер. Её деятельность направлена на сохранение и продвижение русского языка и культурного наследия и проводится на общественных началах.

Она не может рассматриваться как нарушающая американское законодательство, считает Татьяна Москалькова. Она выразила сожаление, что отношения между двумя странами на международной арене, которые постоянно осложняются, получают дополнительный стимул для обострения в виде подобных действий властей заокеанской державы.

Как сообщал «Русский мир», в течение года не менее трёхсот российских соотечественников, включая студентов и пенсионеров, «были подвергнуты следственным мероприятиям ФБР». Враждебные действия ФБР продолжались на протяжении нескольких лет.

В результате КСОРС был вынужден объявить о приостановке своей деятельности. Причиной этого стало расследование, проводимое американскими спецслужбами.
Метки:
США, права человека, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева