EN
 / Главная / Все новости / «Учебный лагерь русского языка» открылся в Харбине

«Учебный лагерь русского языка» открылся в Харбине

Редакция портала «Русский мир»
05.11.2021


«Учебный лагерь русского языка» открылся в Китае по инициативе Банка Харбина. Участниками курсов стал выше ста сотрудников банка, чья деятельность связана с российским направлением. В программу обучения вошли уроки с китайскими специалистами по русскому языку, общение с представителями российской банковской сферы и студентами, изучающими китайский язык. Обучение проходит в онлайн-формате, сообщает Министерство иностранных дел России в социальной сети «Фейсбук».

Генеральный консул России в Харбине Владимир Ощепков записал видеообращение, в котором поздравил инициаторов создания учебного лагеря с его открытием. Кроме того, дипломат подчеркнул важность вклада, который Банк Харбина делает в финансовое сотрудничество двух стран.

Банк Харбина существует почти четверть века и занимает тридцать вторую позицию в рейтинге китайских банков. Российское направление является одним из приоритетных для банка, он лидирует среди финансовых учреждений Китая по взаимодействию с Россией.

На протяжении шести лет существует Российско-китайский финансовый совет, созданный Банком Харбина и Сбербанком. В настоящее время в совет включены более семидесяти банков из России и Китая.

«Русский мир» сообщал о том, что в сентябре в Китае открылся Российский языковой и культурно-образовательный центр, который помогает учащимся школ овладеть русским языком и поступить в российские вузы.
Метки:
образование, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева