EN
 / Главная / Все новости / Памятные акции в честь советских воинов проходят в Польше

Памятные акции в честь советских воинов проходят в Польше

Редакция портала «Русский мир»
18.10.2021


Русское культурно-просветительское общество (РКПО) предлагает всем желающим присоединиться к памятным акциям в честь советских воинов, погибших при освобождении Польши от фашистских захватчиков. Об этом оно сообщает на своей странице в социальной сети «Фейсбук»

Организаторы отмечают, что акции состоятся в следующем месяце, их приурочат к празднику Казанской иконы Божией Матери и Дню народного единства, которые отмечают 4 ноября.

Члены РКПО уже побывали на воинском кладбище в Белостоке, где похоронены почти пять тысяч советских солдат и офицеров. Они зажгли лампады у центрального монумента, а также на могилах, которые появились там в последнее время. Институт национальной памяти похоронил на кладбище останки советских солдат, обнаруженных недавно.

В РКПО выражают возмущение, что на могилах не установлены таблички, на некоторых захоронениях нет даже креста. А на могилах, существующих уже десятилетия, кресты развалились. Отмечается, что местные власти и Институт национальной памяти не могут согласовать меру и степень своей ответственности, поэтому захоронения освободителей находятся в ужасном состоянии.

Также российские соотечественники зажгли памятные лампады на могилах советских солдат и военнопленных в Замброве и в городе Хорощ.

Русское культурно-просветительское общество объявило сбор средств на проведения Акций памяти. Необходимо приобрести лампады, свечи, цветы, а также топливо, мешки для мусора, перчатки и средства дезинфекции.
 
Как сообщал «Русский мир», РКПО объединяет жителей Польши, чьи предки остались на этой земле после развала Российской империи. Русское культурно-просветительское общество существовало в Польше с 1948-го по 1975 годы, после чего было упразднено местными властями. В 1991 году оно было восстановлено, а в 1993-м вернулось к своему историческому названию.
Метки:
РКПО, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева