EN
 / Главная / Все новости / В МИД РФ назвали мракобесием преследование журналистов в Латвии

В МИД РФ назвали мракобесием преследование журналистов в Латвии

Редакция портала «Русский мир»
16.12.2020


Мракобесием назвали в МИД РФ задержания журналистов в Латвии, сообщает РИА «Новости». По мнению представителя внешнеполитического ведомства Марии Захаровой, любые попытки властей балтийской республики хоть как-то оправдать нарушения свободы СМИ не выдерживают никакой критики. Мракобесие оправдать невозможно, считает она.

Кроме того, в Москве обратили внимание на то, что международные правозащитные организации не спешат защищать основополагающие принципы демократии, к которым относится свобода СМИ. Видимо, правозащитники делают это осознанно. Тем не менее Москва ещё раз призвала дать оценку происходящему в Латвии.

Напомним, на прошлой неделе латвийские спецслужбы задержали несколько русскоязычных журналистов, позже их выпустили под подписку о невыезде. Их подозревают в нарушении антироссийских санкций, введённых Евросоюзом. Якобы они нарушили санкции, публикуя свои материалы на Baltnews.lv. За это преступление предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок до четырёх лет.

Ранее в МИД РФ назвали задержание журналистов карательной акцией. По мнению дипломатов, Рига вопиющим образом попирает ключевые принципы демократического общества: свободу СМИ и выражения мнений. Все обвинения против журналистов обладают ярко выраженным русофобским подтекстом.

Заместитель главы постоянного представительства РФ при ОБСЕ Максим Буякевич отметил, что Брюссель на протяжении многих лет с удовольствием поучает другие страны, как нужно соблюдать права человека. При этом Европа сразу замолкает, как только речь заходит о нарушениях в этой сфере на её территории, подчеркнул Буяевич.
Метки:
российские СМИ, свобода СМИ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева