EN
 / Главная / Все новости / Жителей Египта познакомили с русскими традициями

Жителей Египта познакомили с русскими традициями

Редакция портала «Русский мир»
18.11.2020


Международный молодёжный форум «Знакомство с русскими традициями» организовали в Египте, сообщает сайт Россотрудничества. Его площадки открылись в Каире, Александрии и Хургаде. К участию пригласили юных российских соотечественников, выпускников отечественных вузов и местную молодёжь, которая занимается изучением русского языка как иностранного. Все они полностью погрузились в русскую культурную среду. Это способствовало большему знакомству с традициями и культурой нашей страны.

Форум сыграл роль масштабной площадки, где участники могли использовать свои знания русского языка, расширить коммуникативную среду.

Программу разделили на несколько интерактивных частей. Одна из них под названием «Русские традиции здоровья» была посвящена русской кухне. Молодые люди узнали о кулинарных предпочтениях россиян, пользе традиционных продуктов и многом другом. Также они научились готовить десерт, созданный в честь великой русской балерины Анны Павловой.

Активную заинтересованность проявили участники к содержанию интеллектуального блока «Русские шахматы». Сначала им рассказали о правилах древней игры, а затем прошёл блиц-турнир.

После интеллектуальных состязаний участников ждал модуль «Русские традиции гостеприимства», в рамках которого они познакомились с технологией приготовления сбитня с травами и малиной, послушали бардовские песни в исполнении Натальи Кучер.

В блоке «Русская эстетика» прошли лекция и мастер-класс известного российского дизайнера Игоря Чапурина, который активно применяет русские орнаменты в своих работах.
Метки:
российские соотечественники, культура

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева