EN
 / Главная / Все новости / Госдума приняла заявление о недопустимости попыток героизации нацизма

Госдума приняла заявление о недопустимости попыток героизации нацизма

Редакция портала «Русский мир»
18.11.2020


Недопустимы любые попытки фальсифицировать историю и пересмотреть итоги Второй мировой войны. Об этом говорится в заявлении, принятом Государственной Думой в среду, 18 ноября, сообщает ТАСС. Оно приурочено к юбилею Нюрнбергского процесса. 20 ноября с начала суда над главными военными преступниками исполняется 75 лет.

Российские парламентарии назвали недопустимой героизацию нацизма, неонацизма и бывших членов организации «Ваффен-СС». Депутаты выступают против возведения мемориалов нацистским преступникам и их последователям, организации публичных маршей в их честь. Они также осуждают факты объявления участниками национально-освободительных движений всех тех, кто боролся против антигитлеровской коалиции, поддерживал нацистское движение, замаран преступлениями против мира и человечности. Авторы документа подчёркивают, что недопустимо переименовывать географические объекты в целях героизации нацистских преступников.

Парламентарии заявляют о неприемлемости попыток «переписывания истории, искажения и пересмотра итогов Второй мировой войны, в том числе зафиксированных в приговоре Нюрнбергского трибунала». Депутаты выступили с резким осуждением осквернения или разрушения памятников, воздвигнутых в честь воинов-освободителей, и превращения таких действий в государственную политику.

В Госдуме отмечают, что после Второй мировой войны в международном сотрудничестве был достигнут прогресс, особенно в рамках работы ООН. Парламентарии призывают политиков из других стран выполнять резолюции Совета Безопасности ООН, касающиеся поддержания мира и безопасности на планете.
Метки:
Госдума, фальсификация истории, Нюрнбергский трибунал

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева