EN
 / Главная / Все новости / Для московских школьников продлили дистанционное обучение до 22 ноября

Для московских школьников продлили дистанционное обучение до 22 ноября

Редакция портала «Русский мир»
05.11.2020


Старшеклассники столичных школ продолжат учёбу в дистанционном формате, сообщает РИА «Новости». По словам мэра Москвы Сергея Собянина, удалённый режим продлили на двухнедельный срок.

Глава города напомнил, что школьники с 6 по 11 класс учатся в таком формате уже в течение трёх недель. Это помогло, так как заболеваемость коронавирусной инфекцией среди них сократилась почти наполовину. Тем не менее несколько дней назад ситуация опять обострилась.

Понятно, что многим детям хочется возвратиться в школы, сказал Сергей Собянин. Но расслабляться преждевременно, считает он, так как и по всей стране, и за рубежом эпидемиологическая обстановка остаётся неблагоприятной. Поэтому режим дистанционного обучения продолжит действовать до 22 ноября.

Как сообщал «Русский мир», в Москве треть сотрудников столичных компаний продолжают работу в удалённом режиме. Дистанционно работают больше миллиона двухсот тысяч москвичей, то есть все, кто мог и должен был это сделать. Благодаря этому число пассажиров общественного транспорта сократилось почти на сорок процентов. Остаются закрытыми учреждения дополнительного образования и детские досуговые организации.

Система чек-инов в московских заведениях действует до 29 ноября, как и домашний режим для людей старше 65 лет и москвичей с хроническими заболеваниями.

Открылись резервные госпитали на ВДНХ, Каширском шоссе, в Крылатском, Сокольниках и Коммунарке. С учётом этих дополнительных мощностей московская система здравоохранения имеет серьёзный запас прочности.
Метки:
Москва, коронавирус

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева