EN
 / Главная / Все новости / Школа молодого журналиста завершилась награждением лауреатов конкурса «Со-Творение»

Школа молодого журналиста завершилась награждением лауреатов конкурса «Со-Творение»

Редакция портала «Русский мир»
29.10.2020

29 октября завершила работу трёхдневная онлайн-школа молодого журналиста

Сегодняшний тематический блок «Технологии и практике» был посвящён медийной журналистике. Илья Лочканов, медиаменеджер, специалист по SMM интернет-редакции ИД «Комсомольская правда», рассказал о Тик-Токе и чем он может быть полезен современному журналисту; спецкорреспондент международного отдела «Комсомолки» Эдвард Чесноков посвятил своё выступление мультимедийной журналистике сегодня, а председатель Комиссии по развитию межрегиональных отношений и этнотуризму Совета по делам национальностей при Правительстве Москвы Галли Монастырёва рассказала, как не только создать качественный журналистский материал, но и получить президентский грант.

Онлайн-школа молодого журналиста. День первый

Онлайн-школа молодого журналиста. День второй

В последний день работы школы также были подведены итоги IV Международного конкурса молодых журналистов «Со-Творение», который фонд «Русский мир» проводит с 2014 года. Были объявлены победители, состоялось их награждение. Подробнее о событии

Фото: Александр Шпаковский

Онлайн-школа молодого журналиста проходила по инициативе фонда «Русский мир» и при поддержке издательского дома «Комсомольская правда». Занятия для начинающих русскоязычных журналистов из России, стран дальнего и ближнего зарубежья организованы в рамках XIV Ассамблеи Русского мира – форума российских соотечественников, который ежегодно проводит фонд «Русский мир».

Программа школы

Метки:
онлайн-школа молодого журналиста, журналистика, Конкурс Со-Творение, XIV Ассамблея Русского мира

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева