EN
 / Главная / Все новости / В Париже открылась выставка иллюстраций к новому сборнику Бориса Пастернака

В Париже открылась выставка иллюстраций к новому сборнику Бориса Пастернака

Редакция портала «Русский мир»
06.10.2020


Выставка работ художника Павла Кишилова открылась в русской книжной лавке «Les editeurs reunis». Чёрно-белые гравюры Кишилова стали иллюстрациями к сборнику Бориса Пастернака «Стихи Юрия Живаго», который выйдет в ноябре в новом французском переводе, сообщает «Русский очевидец»

Русская книжная лавка «Les editeurs reunis» — место притяжения российских соотечественников, живущих в Париже, и французов, интересующихся русской культурой. На протяжении нескольких лет на втором этаже магазина работает Культурный центр имени Александра Солженицына.

Экспозиция Павла Кишилова открылась благодаря поддержке двух организаций российских соотечественников, выставка будет работать до середины ноября. Сборник Бориса Пастернака «Стихи Юрия Живаго», являющийся частью романа «Доктор Живаго», будет содержать тексты на русском и французском языках, перевод осуществила Элен Перас.

В этом году в России и за рубежом отмечается 130-летие Бориса Пастернака. «Русский мир» сообщал о том, что мероприятия в память о русском поэте прошли среди школьников Турции, Латвии и других стран.
Метки:
российские художники, Борис Пастернак

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева