EN
 / Главная / Все новости / Год взаимных обменов с Южной Кореей состоится после снятия ограничений, заверил Владимир Путин

Год взаимных обменов с Южной Кореей состоится после снятия ограничений, заверил Владимир Путин

Редакция портала «Русский мир»
25.09.2020


Год взаимных обменов между Россией и Южной Кореей обязательно состоится, как только эпидемиологическая ситуация придёт в норму, заверил Президент РФ Владимир Путин. Об этом говорится в послании его корейскому коллеге Мун Чжэ Ину. Российский лидер поздравил главу государства с юбилеем установления дипломатических отношений между двумя странами. В этом году им исполняется 30 лет, сообщает сайт Кремля.

Владимир Путин выразил сожаление, что на сегодняшний день ограничения, направленные на противодействие распространению коронавирусной инфекции, мешают провести запланированную программу.

Как сообщал «Русский мир», Год взаимных обменов с Южной Кореей направлен на укрепление двусторонних отношений между странами. Страны намерены совместно продвигать больше десятка программ. Южная Корея запланировала больше ста шестидесяти мероприятий, Россия — сто восемьдесят. Проект даст возможность углубить двустороннее сотрудничество. Если взаимодействие двух стран ранее проходило по большей части в сфере экономики, то теперь оно распространится на культуру, искусство и молодёжные обмены.

В своём поздравлении Владимир Путин отметил, что две страны накопили огромный опыт сотрудничества во всех сферах. В том числе активно развиваются межпарламентский диалог и межрегиональная кооперация.
Метки:
Владимир Путин, Год взаимных обменов

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева