EN
 / Главная / Все новости / 120-летие лингвиста Сергея Ожегова отмечают в России и за рубежом

120-летие лингвиста Сергея Ожегова отмечают в России и за рубежом

Редакция портала «Русский мир»
22.09.2020


Юбилей советского лингвиста Сергея Ожегова отмечают во вторник, 22 сентября. Со дня рождения автора одного из самых известных словарей русского языка исполняется 120 лет, пишет «Парламентская газета»

Сергей Ожегов родился в 1900 году. Его детство и юность пришлись на тяжёлый исторический период. Учёбу на факультете языкознания Петроградского университета пришлось прервать и отправиться на фронт. Однако война не помешала филологу окончить обучение с рекомендациями от ведущих лингвистов того времени.

Ожегов занимался изучением истории русского литературного языка, многих других вопросов. Одной из главных тем стала русская разговорная речь.

К труду всей своей жизни учёный приступил ещё до войны. Первое издание «Словаря русского языка» увидело свет в конце сороковых годов. Книга сразу же привлекла внимание и обычных читателей, и исследователей.

Сергей Ожегов продолжал работать над словарём до конца жизни, вносил правки, дополнения, совершенствовал структуру издания. Словарь с исправлениями и обновлениями пережил множество переизданий: его выпускали почти тридцать раз.

День рождения Ожегова отметил Google, поместив на стартовой странице своего поисковика дудл, посвящённый юбилею.

Одна из библиотек Новороссийска приурочила к этой дате прямой эфир в «Инстаграме». Программа «Ожегов — человек и словарь» объединяет мультимедийную презентацию, рассказывающую об учёном, и обзор, посвящённый составлению толковых словарей.

В честь юбилея Ожегова представительство Россотрудничества в Тунисе подготовило онлайн-викторину. «Листая словарь Ожегова». Чтобы ответить на её вопросы, необходимо перейти по ссылке


Метки:
Ожегов

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева