EN
 / Главная / Все новости / Россия помогает зарубежным школам обедами и учебниками

Россия помогает зарубежным школам обедами и учебниками

Редакция портала «Русский мир»
11.09.2020


Восемь стран стали в 2020 году получателями помощи от России в рамках Всемирной продовольственной программы ООН. Более половины средств, выделенных Россией как одной из основных доноров программы поступило в страны бывшего СССР — Армению, Киргизию и Таджикистан. Также Россия ведёт ряд проектов по обеспечению зарубежных школ учебниками, сообщает Sputnik.

Школьники в шести регионах Армении получают бесплатные обеды благодаря российской помощи. В пять областей Киргизии Россия весной поставила тысячу тонн продуктов питания. Таджикистану Москва не только передаст оборудование, но также отремонтирует столовые в школах. На эти цели до 2023 года будет потрачено более двадцати миллионов долларов.

В 2019 году более полумиллиона таджикских школьников младших классов могли обедать бесплатно благодаря российской помощи. «Русский мир» сообщал о том, что минувшим летом Россия передала Кубе и Никарагуа 10 миллионов долларов на обеспечение школьного питания.

Российские программы по обеспечению школ ближнего зарубежья учебниками и методическими пособиями охватили многие страны. В текущем учебном году школы государств СНГ, Абхазии и Южной Осетии получат почти сто тысяч книг.

Передачей изданий занимаются Россотрудничество и Русская гуманитарная миссия, которая также помогает отремонтировать и оснастить современным оборудованием кабинеты русского языка в разных странах.
Метки:
благотворительность, учебники

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева