EN
 / Главная / Все новости / «Бессмертный полк» могут ещё раз отложить

«Бессмертный полк» могут ещё раз отложить

Редакция портала «Русский мир»
11.07.2020


Шествие «Бессмертного полка» могут ещё раз отложить, сообщает ТАСС

Как рассказали представители движения, сейчас обсуждается перенос акции на более позднюю дату. Причиной по-прежнему остаётся неблагоприятная эпидемиологическая обстановка, которая сохраняется во многих регионах страны.

Пока окончательное решение ещё не принято, но вопрос стоит очень остро, отметили организаторы. По их словам, сейчас сказать со стопроцентной уверенностью, будет акция или нет, они не могут.

Ранее марш «Бессмертного полка» перенесли на 26 июля, приурочив его ко Дню Военно-морского флота.

Как сообщал «Русский мир», в этом году из-за ограничений, направленных на борьбу с коронавирусом, «Бессмертный полк» в первый раз провели в формате онлайн. Акция продолжалась двадцать дней, а число просмотров её трансляции достигло двадцати пяти миллионов. За всё время показали около трёх миллионов фотографий и записей об участниках войны.

Ежедневно показывали по сто пятьдесят тысяч человек. Трансляция проводилась на медиаэкранах, площадках онлайн-кинотеатров Okko, Море.тв, телеканалах СТС, «Победа», в социальных сетях, на портале «Бессмертного полка России» и т. д. Самую большую популярность акция получила именно в соцсетях. Организаторы акции отмечают, что онлайн-шествие получило живой отклик. Особенно радует, что среди участников было много молодых людей.

На участие в проекте было подано около трёх миллионов заявок. Все они проходили обязательную модерацию, которой занимались участники движения «Волонтёры Победы» и поисковых отрядов, другие неравнодушные люди. 
Метки:
Бессмертный полк

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева