EN
 / Главная / Все новости / Минобороны Сербии: В стране гордятся общей борьбой СССР и Югославии с фашизмом

Минобороны Сербии: В стране гордятся общей борьбой СССР и Югославии с фашизмом

Редакция портала «Русский мир»
23.06.2020

Народ Сербии гордится тем, что югославские партизаны встали плечом к плечу с советскими воинами в борьбе против фашистской Германии, заявил глава сербского министерства обороны Александр Вулин. Он приехал в Москву, чтобы побывать на параде Победы, который состоится в среду, 24 июня, на Красной площади, сообщает ТАСС

По словам политика, сегодня многим остаётся только обижаться на своих предков за то, что они не смогли принять участие в борьбе с Гитлером. Но даже эти блуждания не должны становиться причиной попыток переписывания исторических фактов. Нельзя стараться занять место народов-победителей в истории, уверен министр.

Многие европейские народы обязаны самой жизнью, своей свободой и мирным небом той жертве, что принесла Красная армия. И при этом они идут на разрушение памятников героям, освободившим их страну.

Сербы не такие, подчеркнул Вулин. В стране, отметил он, испытывают гордость за совместную борьбу югославских партизан и Красной армии. «Мы благодарны нашим предкам, которые вписали нас в список победителей, и мы никому не позволим это изменить», — подчеркнул глава Минобороны Сербии.

Он также заявил, что стремления фальсифицировать историю становятся пугающими, поэтому нужно использовать любую возможность, чтобы сказать правду о том историческом периоде, подытожил министр. 
Метки:
Вторая мировая война, историческая память, фальсификация истории

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева