EN
 / Главная / Все новости / Фильм «Балканский рубеж» завоевал главный приз на кинофоруме «Золотой Витязь»

Фильм «Балканский рубеж» завоевал главный приз на кинофоруме «Золотой Витязь»

Редакция портала «Русский мир»
01.06.2019


Кинофорум «Золотой Витязь» завершился в Севастополе. В конкурсной программе участвовали фильмы из 23 стран, сообщает ТВ «Культура».

Форум проходит с 1992 года, крымский город в этом году принял его в пятый раз. Основателем фестиваля является выдающийся актёр и режиссёр Николай Бурляев.

Лучшим игровым художественным фильмом международное жюри признало картину «Балканский рубеж» Андрея Волгина. Серебряную награду вручили фильму польского постановщика Павла Павликовского «Холодная война». «Бронзовый Витязь» достался ленте Евгения Емелина «Варавва». 

В номинации «Фильмы для детей» лучшей признана картина Василия Ливанова «Медный всадник России». Главную награду в категории документальных фильмов разделили работы Эмира Кустурицы «Эль Пепе. Высшая жизнь» и Христо Димитрова «Путь воина Христова».

Среди документальных короткометражек золотой наградой отмечена сербско-израильская лента «Долина царей», её снял режиссёр Ефим Грабой. Лучшую анимационную картину снял российский постановщик Александр Васильев «Здравствуйте, родные!». Среди дебютных работ победил фильм Виктора Алфёрова «Облепиховое лето».

Как писал «Русский мир», одним из центральных мероприятий кинофорума стала церемония заложения в Севастополе «Звёздной аллеи Международного кинофорума «Золотой Витязь». В церемонии приняли участие знаменитые артисты, режиссёры и деятели культуры и искусства, они посадили на аллее именные деревья.
Метки:
Золотой Витязь, кинофорум

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева