EN
 / Главная / Все новости / «Моя инициатива в образовании»: III Международный молодёжный форум проходит в Варне

«Моя инициатива в образовании»: III Международный молодёжный форум проходит в Варне

Галина Шамонина, Варна
23.05.2019

Русский центр Варненского свободного университета им. Черноризца Храбра встретил участников III Международного молодёжного форума «Моя инициатива в образовании». Мероприятие проходит под патронатом президента ВСУ Красимира Недялкова.

Форум является совместным проектом Варненского свободного университета и Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Он проходит при поддержке Генерального консульства России в Варне, представительства Россотрудничества в Болгарии, Национального издательства образования и науки «АзБуки» при Министерстве образования и науки Болгарии.

На торжественном открытии молодёжного форума присутствовало руководство университета, вице-консул в Варне А. В. Дергачёва, директора школ с преподаванием русского языка в Варне и другие гости.

Президент университета К. Недялков подчеркнул, что проведение этого форума в канун Дня славянской письменности, просвещения и культуры – самая важная инициатива, он пожелал всем успешной и плодотворной работы.

В своём обращении к участникам ректор ВСУ профессор П. Христов сказал, что «молодёжный форум – праздник, и он настоящий, поскольку отмечаем его с людьми, близкими по духу, с братьями». Ректор пожелал участникам успехов в реализации проектов, хорошего настроения и самочувствия.

Руководитель представительства Россотрудничества в Болгарии И. Б. Живихина поздравила участников форума и подчеркнула, что он объединяет российских и болгарских студентов. «Сегодня вы – самая активная, яркая и энергичная аудитория, открытая к сотрудничеству и познанию, со своим мировоззрением, новыми проектами и стремлением сделать мир лучше. Уверена, что форум российской и болгарской молодёжи “Моя инициатива в образовании” вносит существенный вклад в укрепление дружбы между нашими народами, в продвижение русского языка, русской культуры и образования в Болгарии», подчеркнула она.

В Варну приехали свыше 30 студентов из РГПУ им. А. И. Герцена, Самарского государственного университета путей сообщения, Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина и Национального исследовательского университета МИСиС. Болгария представлена студентами ВСУ, Пловдивского университета, Шуменского университета и Высшего военно-морского училища.

В своём поздравительном адресе Генеральный консул РФ в Варне В. А. Климанов написал, что «Русский центр ВСУ более 10 лет успешно развивает традиции болгарской русистики и стал уникальной площадкой для обновления фонда актуальных знаний в области изучения и преподавания русского языка». Он также поздравил руководителя центра профессора Г. Шамонину с присуждением награды «Варна» за реализацию проекта «Международная квалификационная школа „Современные педагогические технологии в обучении русскому языку как иностранному”». «Ваш энтузиазм, харизма и неопровержимый профессионализм будут и дальше способствовать процветанию центра и углублению сотрудничества России и Болгарии в образовательной сфере», – отметил дипломат.

Программа форума очень насыщена и включает представление социально-значимых студенческих проектов, мастер-классы, работу со школьниками и студентами, изучающими русский язык, и др. Кроме того, российские студенты пройдут вместе со студентами ВСУ в праздничном шествии по центральным улицам Варны 24 мая, в День славянской письменности, просвещения и культуры.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Варне, молодёжь, форум

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева