EN
 / Главная / Все новости / «Артек» расширяет программу сотрудничества с Монголией

«Артек» расширяет программу сотрудничества с Монголией

Редакция портала «Русский мир»
18.04.2019

Делегация из Монголии посетила «Артек», сообщает сайт международного детского центра. Гости познакомились с инфраструктурой и образовательными возможностями детского центра. По их словам, они хотят больше узнать об артековском опыте и внедрить его у себя дома.

В «Артеке» пояснили, что сотрудничество с Монголией станет первым крупным международным проектом. Батчимэг Шархуу, возглавляющая общественную организацию «Дети Монголии», отметила, что в стране возродили творческий телевизионный конкурс «Мы поедем в Артек!». Он состоялся в первый раз после тридцатилетнего перерыва.

Как сообщал «Русский мир», участниками проекта стали школьники учебных заведений, где процесс образования идёт на монгольском языке по углублённым программам, а также ученики школ, работающих по российским стандартам.

В 1970–1990-е годы конкурс пользовался огромной популярностью у школьников Монголии. Путёвка в детский лагерь долгие годы оставалась самой престижной наградой. Её могли получить только дети с отличной успеваемостью и образцовым поведением. Вся Монголия следила за конкурсным отбором, а лучшие школьники мечтали принять в нём участие.

По словам исполняющего обязанности директора МДЦ Константина Федоренко, это можно назвать большим шагом на пути возобновления двусторонних связей в культурной сфере. Конкурс способствует развитию интереса к русскому языку и российской культуре у монгольской молодёжи.

Участниками проекта стали почти триста человек, объединённые в двадцать шесть команд. В финал прошли восемь из них. В результате в «Артек» поедут 18 человек. На телевидении программу будут показывать в мае.

Вместе с детьми на черноморское побережье приедут и их педагоги. Учителя-русисты смогут повысить здесь свою квалификацию.

Также на встрече стороны обсудили обмены вожатыми и волонтёрами.
Метки:
Монголия, Артек

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева