EN
 / Главная / Все новости / Санкт-Петербург впервые принимает ассамблею Межпарламентского Союза

Санкт-Петербург впервые принимает ассамблею Межпарламентского Союза

Редакция портала «Русский мир»
14.10.2017

В Санкт-Петербурге начала свою работу 137-я ассамблея Межпарламентского Союза, сообщает РИА «Новости». Мероприятие в этом году проходит под лозунгом «Продвигая культурный плюрализм и мир через межрелигиозный и межэтнический диалог».

Россия впервые принимает делегатов самой авторитетной парламентской организации, членами которой являются более ста семидесяти стран мира. Участники ассамблеи планируют обсудить актуальные вопросы международной повестки дня и перспективы сближения между различными культурами и религиями с целью создать на земле атмосферу, способствующую миру и взаимопониманию.

Участие в работе ассамблеи Межпарламентского Союза примут глава России Владимир Путин, спикеры верхней и нижней палат РФ Валентина Матвиенко и Вячеслав Володин.

В рамках масштабного форума в течение ближайших пяти дней состоится более сорока заседаний различных комиссий и групп. По итогам работы делегаты примут резолюцию «К 20-летию Всеобщей декларации по демократии: общность разнообразия». Помимо этого, на ассамблее состоятся выборы её нового председателя. Запланированы переговоры с делегатами ПАСЕ, руководство которой обеспокоено нежеланием России продолжать работу в данном органе. Валентина Матвиенко отметила, что наши депутаты не желают выходить из организации и «хлопать дверью», но нынешний регламент и лишение права голоса российской делегации не оставляют им выбора.

Одним из ключевых вопросов, к которому приковано внимание общественности и СМИ, станет встреча и возможные переговоры между делегациями КНДР и Южной Кореи. Впрочем, Валентина Матвиенко признала, что их вероятность «невысока».
Метки:
Межпарламентский Союз, ПАСЕ, Санкт-Петербург, Валентина Матвиенко

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева