EN
 / Главная / Все новости / Власти города Хмельницкий запретили изучение русского языка в школах

Власти города Хмельницкий запретили изучение русского языка в школах

Редакция портала «Русский мир»
14.10.2017

В общеобразовательных школах города Хмельницкий более не будут изучать русский язык, сообщает РИА «Новости». Об этом заявили в украинской националистической партии «Свобода», сославшись на решение главы мэрии Александра Симчишина, являющегося членом этой партии.

Роман Мыколаив, директор департамента образования Хмельницкого, подтвердил эту новость, добавив также, что это была позиция не только чиновников и мэрии города, но и якобы желание родителей школьников, написавших соответствующие заявления. Впрочем, он уточнил, что решение принял департамент, а не мэр города. Чиновник добавил также, что при наличии не менее 12 заявлений от учеников или их родителей с требованием вернуть преподавание русского языка в школу департамент их рассмотрит и, возможно, удовлетворит.

В городе Хмельницкий, население которого составляет более 260 тысяч человек, имеется более сорока общеобразовательных школ.

Напомним, что ранее на Украине был принят новый закон «Об образовании», который фактически запрещает преподавание в школах на каком-либо языке, кроме украинского. В ПАСЕ закон раскритиковали, отметив, что в нём ущемляются права нацменьшинств. Европейские депутаты в своей резолюции порекомендовали доработать закон в той его части, которая касается права получения образования на родном языке.
Метки:
русский язык, статус русского языка, русофобия, Хмельницкий

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева