EN
 / Главная / Все новости / Неделю российского кино в Аргентине посвятили Сергею Эйзенштейну

Неделю российского кино в Аргентине посвятили Сергею Эйзенштейну

Редакция портала «Русский мир»
28.09.2017

Неделя российского кино стартовала накануне в аргентинской столице, сообщает сайт Министерства культуры РФ. В этом году её темой стало творчество легендарного кинорежиссёра Сергея Эйзенштейна, а в качестве организаторов выступает Гильдия режиссёров Аргентины при участии «Мосфильма».

На открытии кинофестиваля показали ленту «Стачка», снятую в середине двадцатых годов.

По словам Светланы Ярмолюк, которая представляет Гильдию, Эйзенштейн может считаться культовой фигурой не только для российского и советского кинематографа, но и для мирового кино. Она добавила, что в рамках фестиваля публика сможет увидеть недавно отреставрированные работы Эйзенштейна «Александр Невский» и «Иван Грозный». Аргентина станет одной из первых стран, где их покажут. «Мосфильм» специально прислал копии этих фильмов за океан.

Также в афише кинофестиваля фильмы «Октябрь» и «Старое и новое», предоставленные фондом «Аргентинская синематека».

Светлана Ярмолюк пояснила, что здесь достаточно хорошо знают творчество Эйзенштейна, так как именно его книги лежат в основе курсов киноискусства, которые проходят студенты местных вузов.

Неделя российского кино проводится в Буэнос-Айресе уже в третий раз. В первый раз он состоялся три года назад. Сотрудничество с «Мосфильмом» гильдия планирует продолжать, в планах провести в следующем году ещё одну Неделю российского кино.
Метки:
российское кино, фестиваль, Буэнос-Айрес

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева