EN
 / Главная / Все новости / Русский центр участвует в Днях русской культуры

Русский центр участвует в Днях русской культуры

Мехриниссо Нагзибекова, Душанбе
25.09.2017

Сотрудники и студенты Русского центра Таджикского национального университета 24 сентября побывали в Государственном академическом театре оперы и балета им. Садридина Айни, где состоялось торжественное открытие Дней русской культуры в Таджикистане

Министр культуры Таджикистана Шамсиддин Орумбекзода в своём приветственном слове отметил, что проведение Дней культуры России – «одно из убедительных доказательств нерушимых братских уз двух дружественных стран» и выразил уверенность в том, что они станут незабываемым праздником для жителей республики, где все получат массу ярких впечатлений от соприкосновения с творчеством приехавших артистов. 

Заместитель министра культуры России Сергей Обрывалин зачитал обращение министра культуры Российской Федерации Владимира Мединского. «Регулярные мероприятия культурного обмена, проходящие в наших странах, играют значимую роль в укреплении контактов России и Таджикистана. В рамках Дней культуры России таджикистанцы смогут познакомиться с национальными танцами народов России, творчеством известных российских мастеров классического музыкального искусства, а также красотой ландшафтов нашей страны на фотовыставке. Столь богатая и насыщенная программа служит свидетельством взаимного культурного интереса, существующего между нашими народами», – говорится в приветствии. К этим словам присоединился посол России в Таджикистане Игорь Лякин-Фролов, поблагодарив организаторов и участников за силы, вложенные в подготовку и проведение мероприятий.
 
Государственный академический ансамбль Академии танца «Алан» из Северной Осетии в первый же вечер поразил зал своим мастерством, экспрессией и яркой эмоциональной игрой.    
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр ТНУ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева