EN
 / Главная / Все новости / Никонов: За 25 лет количество говорящих по-русски уменьшилось на пятьдесят млн человек

Никонов: За 25 лет количество говорящих по-русски уменьшилось на пятьдесят млн человек

Редакция портала «Русский мир»
28.08.2017

Количество говорящих на русском языке во всём мире за последние четверть века уменьшилось на пятьдесят миллионов человек, считает председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов, глава Комитета Государственной Думы по образованию. Он принимал участие вместе со спикером Совета Федерации Валентиной Матвиенко во встрече с педагогами, которые отправляются работать в школы Таджикистана, сообщает ТАСС

«На 50 млн сократилось число говорящих по-русски в мире, это за 25 лет. Эта тенденция продолжается. В Советском Союзе все были русскоязычными, старшее поколение за 25 лет ушло, пришло молодое поколение, которое далеко не поголовно русскоязычное. Кроме того, в Восточной Европе раньше везде русский язык был обязателен для изучения в школах, сейчас этого нет нигде», — заявил Никонов.

Вячеслав Никонов уверен, что явление необратимо. Русский язык сохраняется в тех местах, где остаётся составной частью образовательной системы, объяснил депутат. 

«От нас всё зависит. Нам надо расширять границы нашего Евразийского союза. Мы должны прилагать наши усилия, где это возможно. Например, есть страны, где огромный спрос на русский язык: Таджикистан, Молдавия, Армения, Киргизия», — подчеркнул он.

Фонд «Русский мир» оказывает помощь русским школам в Таджикистане. В частности, к началу нового учебного года фонд передал двадцать тысяч книг по русскому языку и литературе. В акции также приняли участие «Русская гуманитарная миссия» и Россотрудничество. Они также отправили учебники и необходимые русскоязычным школьникам пособия. 

Помимо этого, в Таджикистан в конце лета переедут примерно 30 российских учителей. Они готовы преподавать в таджикских школах такие предметы, как русский язык, математика, физика, биология, химия, информатика.
Метки:
Вячеслав Никонов

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева