EN
 / Главная / Все новости / В Варне изучают современные технологии преподавания русского языка как иностранного

В Варне изучают современные технологии преподавания русского языка как иностранного

Редакция портала «Русский мир»
21.08.2017

21 августа в Русском центре Варненского свободного университета им. Черноризца Храбра открылась IX Международная квалификационная школа «Современные педагогические технологии в обучении русскому языку как иностранному (РКИ)». Курсы повышения квалификации для молодых педагогов-русистов организованы Варненским свободным университетом при поддержке фонда «Русский мир».

С 2009 г. школа заняла почётное место в научном календаре Болгарии, а с 2011 г. стала одним из самых популярных форумов для молодых русистов в Европе. Среди партнёров школы – Генеральное консульство Российской Федерации в Варне, Болгарская национальная сеть преподавателей русского языка и культуры  другие организации. 

За восемь лет подготовку на этих ежегодных курсах прошли уже свыше 430 русистов. Для участия в методической школе своих студентов в Варну посылают ведущие вузы Восточной Европы и бывшего Советского Союза.

В 2017 году участниками школы стали представители 10 университетов из 8 стран. Впервые в Варну приехали студенты из Италии (Миланский университет) и Грузии (Самцхе-Джавахетский университет).

Традиционная особенность школы – непременное сочетание теории и практики: лекции ведущих учёных в области обучения русскому языку как иностранному в сочетании с семинарами-практикумами и мастер-классами учёных и опытных преподавателей.

В этом году слушателей ждут лекции по современным технологиям обучения РКИ (например, как можно использовать песни и танцы в учебном процессе). Они узнают о последних тенденциях развития русского языка в Интернете – мемах, эмодзи, сетевых инструментах преподавателя РКИ и др.

В рамках школы также состоится круглый стол «Молодые русисты – важная часть Русского мира», на котором слушателей ознакомят с программами поддержки русского языка, в том числе и со стороны фонда «Русский мир», МАПРЯЛ, различных университетов и обществ.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Варне, РКИ, курсы русского языка

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева