EN
 / Главная / Все новости / Большое жюри выяснит все подробности встречи зятя Дональда Трампа с российским адвокатом

Большое жюри выяснит все подробности встречи зятя Дональда Трампа с российским адвокатом

Редакция портала «Русский мир»
04.08.2017

В Вашингтоне созвано так называемое большое жюри для продолжения расследования якобы вмешательства России в выборы президента США, сообщает издание «Лента.ру». Инициатором очередной встречи выступил спецпрокурор по «российскому делу» Роберт Мюллер. На заседании жюри будут рассматриваться обстоятельства встречи зятя президента США Дональда Трампа и его сына с российским адвокатом Натальей Весельницкой.

Газета The Wall Street Journal отмечает, что действия спецпрокурора Роберта Мюллера могут свидетельствовать о том, что истерия с «вмешательством» властей и спецслужб России в президентскую предвыборную кампанию в США не прекращается, а «интенсифицируется и выходит на новый этап».

Реакция Дональда Трампа на созыв большого жюри не заставила себя ждать. Президент США заявил, что расследование лишь подтвердит отсутствие сговора между членами его предвыборного штаба и спецслужбами РФ. Все происходящее глава Америки расценил как «охоту на ведьм», отметив, что демократы не могут смириться с тем, что проиграли, и винят в собственных ошибках и промахах других.

Напомним, что ранее российский адвокат Наталья Весельницкая, проживающая в США, в интервью NBC подтвердила факт встречи с Дональдом Трампом младшим, но подчеркнула, что не имеет никаких связей с Кремлём и спецслужбами России. Она отметила, что на встрече поднимался вопрос получения компрометирующих документов на Хилари Клинтон, которых у неё не было и не могло быть.
Метки:
выборы, Дональд Трамп, русофобия, Вашингтон

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева