EN
 / Главная / Все новости / Международная акция «Тотальный диктант» пройдёт 14 апреля 2018 года

Международная акция «Тотальный диктант» пройдёт 14 апреля 2018 года

Редакция портала «Русский мир»
27.07.2017

Стала известна дата проведения следующей ежегодной образовательной акции «Тотальный диктант», сообщает ТАСС. В будущем, 2018-м, году она состоится 14 апреля. Кроме того, Ольга Ребковец, возглавляющая проект, рассказала и о некоторых новшествах, которые ждут участников диктанта.

По её словам, теперь столица акции будет меняться. Если ранее, все тринадцать лет действия этой акции, этот статус имел Новосибирск, как город, где началась история «Тотального диктанта», то теперь и другие города страны получат возможность стать главной площадкой. Там диктант будет читать автор текста.

Столицу будут выбирать на конкурсной основе. Заявки на участие в нём можно будет прислать уже осенью. Победителей первого тура выберут народным голосованием на сайте акции. В финал выйдут семь городов, которые и представят свои заявки очно, в Новосибирском государственном университете. Презентации запланированы на февраль, тогда же назовут и победителя.

При этом штаб диктанта и его экспертный центр останутся в Новосибирске.

Напомним, в рамках «Тотального диктанта» все любители русской словесности могут проверить свои знания русского языка. В этом году право стать автором текста диктанта получил писатель Леонид Юзефович.

Акция уже давно обрела международный характер, но в этом году мероприятие прошло на всех континентах более чем в 860 населённых пунктах. Единственным исключением стала Украина. Здесь мероприятие пришлось отменить из-за угроз радикалов.

Лидером по числу зарубежных городов, где наши соотечественники писали диктант, стали Соединённые Штаты Америки. Акция там прошла в девятнадцати городах.

Метки:
Тотальный диктант

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева