EN
 / Главная / Все новости / В МИДе и Совфеде прокомментировали введение США очередных санкций

В МИДе и Совфеде прокомментировали введение США очередных санкций

Редакция портала «Русский мир»
26.07.2017

Очередной виток антироссийских санкций со стороны Вашингтона станет ещё одним шагом на пути ликвидации возможностей нормализации российско-американских отношений. По мнению Сергея Рябкова, занимающего пост заместителя главы МИД РФ, все это выходит за грань разумного, сообщает ТАСС.

При этом представитель российского внешнеполитического ведомства пояснил, что Москва не будет идти на поводу у эмоций и собирается и в дальнейшем вести поиск форм для конструктивного диалога с Соединёнными Штатами. Дипломат добавил, что взаимодействие может развиваться по проблемам, которые важны для обеих держав. В том числе это и борьба с терроризмом, и с распространением оружия массового поражения.

В МИДе уверены, что этот проект закона — осознанный выбор врагов России в США, которые «совсем распоясались и не знают удержу в своём раже». Россия теперь будет относиться к США соответственно как к источнику опасности. Сергей Рябков добавил, что ответные меры со стороны России обязательно последуют.

С этим мнением согласен и глава комитета Совета Федерации по международным делам Константин Косачёв. Сенатор также считает, что меры должны быть болезненными для США. Он добавил, что уже сейчас ясно, что дальнейшего ухудшения отношений между двумя державами избежать не получится.

В свою очередь, замглавы оборонного комитета Франц Клинцевич отметил, что ужесточение односторонних американских санкций может начать новую холодную войну. Он подчеркнул, что если этот закон вступит в силу, отношения Москвы и Вашингтона будут крайне осложнены.

Напомним, палата представителей Конгресса уже поддержала очередное усиление санкций, направленных против России. Следующим пунктом должно стать голосование в Сенате.
Метки:
санкции, США

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева