EN
 / Главная / Все новости / Как преподавать русский язык детям-билингвам?

Как преподавать русский язык детям-билингвам?

Мехриниссо Нагзибекова, Душанбе
23.06.2017

С 17 июня по 22 июня Русский центр Таджикского национального университета участвовал в семинаре учителей русского языка, организованного Санкт-Петербургской академией постдипломного педагогического образования (СПб АППО) при поддержке Минобрнауки Таджикистана и представительства Россотрудничества.

17 июня в актовом зале Минобрнауки Таджикстана состоялось торжественное открытие семинара для учителей. С приветственными словами к гостям из Северной столицы России и участникам семинара, которыми стали свыше ста учителей русского языка столичных русскоязычных и смешанных школ, лицеев, а также средних школ районов республиканского подчинения, обратились руководитель представительства Россотрудничества в Таджикистане Михаил Вождаев и первый заместитель министра образования и науки Рахматулло Мирбобоев. Они отметили чрезвычайную важность для таджикских педагогов-русистов подобных образовательных и научно-методических мероприятий с участием ведущих учёных России.
 
От имени российской делегации слушателей семинара поприветствовал заведующий кафедрой методики филологического образования Сергей Фёдоров, который отметил, что ежегодно СПб АППО организует и проводит десятки научных и научно-практических конференций международного, всероссийского, межрегионального и регионального уровней.  
  
Российские учёные читали лекции, посвящённые лингвокультурологической концепции обучения русскому языку и литературе, проблеме структуры, содержания и функций учебника как средства достижения планируемых результатов уроков русского языка, вопросам комплексного анализа текста, методики преподавания билингвам лексики, морфемики и словообразования, грамматики, стилистики, орфографии и пунктуации, а также современным образовательным технологиям (уроки-тренинги, уроки-кейсы, уроки-игры и пр.) и литературному творчеству учащихся. Были прочитаны также лекции, посвящённые использованию проблемных ситуаций на уроках, проведены практикумы по трудным вопросам в изучении русского языка в начальной школе, дебаты на тему «Современный русский язык», мастер-классы по обучению проектированию личностных ментальных концептов, детскому интертексту.

Завершился семинар двумя круглыми столами по современным образовательным технологиям в обучении русскому языку как неродному и методике преподавания русского языка детям-билингвам.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр ТНУ, образование, семинар

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева