EN
 / Главная / Все новости / В Сочи начал работу международный форум русистов

В Сочи начал работу международный форум русистов

Александра Ворожбитова, Сочи
11.05.2017

Сегодня, 11 мая, в Сочи под эгидой фонда «Русский мир» успешно стартовал комплексный филологический проект «Профессиональная языковая личность: международный форум русистов в Сочинском государственном университете».

Цель проекта – организация, дискуссионное стимулирование и развитие коллегиальной речемыслительной деятельности учёных и преподавателей филологов, русистов разных стран, а также популяризация её результатов. В центре внимания – инновационные предложения по направлениям исследований в пограничных зонах филологических и педагогических дисциплин, разработка практических рекомендаций для образовательной сферы.
 
Зарубежные гости прибыли в Сочи из Австрии, Германии, Хорватии, Казахстана. Филологи вузов России представляют такие города, как Москва, Санкт-Петербург, Химки, Иваново, Елец, Воронеж, Волгоград, Пермь, Киров, Смоленск, Новосибирск, Уфа, Ростов-на-Дону, Тверь, Челябинск, Рязань, Пятигорск, Краснодар, Сочи. Участниками форума также стали филологи из Донецкой Народной Республики.

Большое количество важных научных материалов прислано для публикации заочными участниками проекта. Благодаря им географию форума расширили США, Великобритания, Нидерланды, Турция, Индия, Испания, Португалия, Словакия, Болгария, Литва, Латвия, Украина, Белоруссия, Грузия, Узбекистан. Статьями представлены также многочисленные филологи из российских вузов Крыма, Тюмени, Омска, Оренбурга, Екатеринбурга, Красноярска, Кемерово, Иркутска, Мурманска, Сургута, Читы, Ижевска, Брянска, Великого Новгорода, Орла, Белгорода, Самары, Саранска, Ставрополя, Армавира.
 
В программе форума представлены доклады кандидатов и докторов наук – филологических и педагогических, а также аспирантов и студентов. Слушателями стали сочинские учителя и преподаватели, студенты СГУ разных направлений. 

На пленарном заседании форума прозвучали следующие доклады:
  1. Формирование профессиональной языковой личности иностранного филолога-русиста: говорящего, пишущего, читающего, слушающего – О. К. Грекова (МГУ им. М. В. Ломоносова, Россия);
  2. Поэтический дискурс в обучении русскому языку как иностранному (из опыта работы по РКИ с хорватскими студентами) – Микулацо Ирена (Университет Пулы, Хорватия); 
  3. Литература на уроках русского языка в австрийской школе (на примере поэмы С. А. Есенина «Анна Снегина») – Э. А. Пойнтнер  (Венский университет, Австрия);
  4. Русский язык как государственный в высшей школе: к вопросу о речевой компетенции – Т. С. Садова, Д. В. Руднев (Санкт-Петербургский государственный университет, Россия).

Обсуждение сегодня продолжит стратегическая сессия «Совещание экспертов-филологов российских и зарубежных вузов по проблемам формирования речемыслительной культуры в высшей школе».

12 мая будут работать две секции Международной научно-методической конференции «Лингвориторические основы самопроектирования сильной языковой личности диалогического типа (русский язык как родной, как государственный, как иностранный)»:

  • Лингвистические и дискурсивные предпосылки формирования русскоговорящей профессиональной языковой личности;
  • Прикладные аспекты изучения и формирование языковой личности: инновации в методике обучения.

13 мая пройдёт II Международная научно-методическая конференция «Творчество русскоязычных писателей, покинувших Россию в 80–90-е годы ХХ века: проблемы системного осмысления и популяризации» в секциях:

  • Русская литературная личность в условиях эмиграции: теоретические проблемы и вопросы методики преподавания;
  • Персоналии русского литературного зарубежья конца ХХ – начала ХХI веков.

После заседаний гости ознакомятся с экспозициями Сочинского художественного музея и Литературного музея имени Н. А. Островского.

14 мая состоится поездка на олимпийские объекты прибрежного и горного кластеров – Имеретинскую низменность и Красную Поляну.



Научный журнал «Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты» с материалами Форума русистов:


Метки:
грант, форум, Сочи, образование

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева