EN
 / Главная / Все новости / В МИДе РФ ждут реакции Испании на антироссийские заявления посла в Киеве

В МИДе РФ ждут реакции Испании на антироссийские заявления посла в Киеве

Редакция портала «Русский мир»
29.03.2017

МИД РФ назвал недопустимым высказывания испанского посла в Киеве Херардо Бугайо Оттоне о Президенте РФ, которые он сделал во время заседания «Дипломаты без галстуков». В российском внешнеполитическом ведомстве пояснили, что представитель Испании позволил себе несколько неприемлемых высказываний, которые касаются главы государства и России в целом. Кроме того, его слова затронули отношения между Москвой и Киевом, минские договорённости и конфликт на Донбассе.

В частности, дипломат заявил, что «на Украине будет покончено с коррупцией и наступит верховенство права, это будет означать стопроцентное поражение Путина». Кроме того, испанский посол указал на то, что с теми проблемами, с которыми сейчас сталкивается Россия, Путин «идёт по пути Советского Союза». В своей речи испанец обвинил Президента РФ в манипуляции людьми, а минские соглашения назвал «абсолютно нереальными для выполнения».

По мнению российских дипломатов, посол превысил возможности своего официального статуса, высказавшись настолько безапелляционно и предвзято, что противоречит мнению Мадрида. В МИДе РФ подчеркнули, что руководство Испании занимает взвешенную позицию и не раз заявляло о том, что нужно уменьшать противостояние между Евросоюзом и Россией, углублять политический диалог с Россией, налаживать взаимодействие в попытках найти выход из региональных конфликтов и развивать сотрудничество в сфере торговли и экономики.

Особенно недопустимым выглядит заявление о том, что минские договорённости невозможно реализовать. МИД подчеркнул, что необходимость их выполнения не подвергается сомнению никем в мире. Именно они являются основой урегулирования конфликта, которая закреплена в соответствующей резолюции Совета Безопасности ООН.

В министерстве также выразили надежду на то, что власти Испании дадут оценку высказыванию своего посла на Украине.

Метки:
МИД РФ, конфликт на Украине

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева