EN
 / Главная / Все новости / Фестиваль «Русские сезоны» проведут в Италии, США и Германии

Фестиваль «Русские сезоны» проведут в Италии, США и Германии

Редакция портала «Русский мир»
01.03.2017

График проведения «Русских сезонов» распланирован до 2020 года, сообщает ТАСС. По словам Владимира Мединского, возглавляющего федеральное ведомство культуры, в следующем году они пройдут в Италии, в 2019 — в США, затем с ними познакомятся жители Германии.

Напомним, в этом году местом проведения «Русских сезонов» станет Япония. В подготовке фестиваля, который охватит 42 города, примут участие десять российских регионов.

Как сообщал портал «Русский мир», ранее Правительство РФ приняло решение о том, что проект «Русские сезоны» станет ежегодным и будет проводиться на государственном уровне. Руководителями организационного комитета проекта назначены вице-премьер РФ Ольга Голодец и художественный руководитель Мариинского театра маэстро Валерий Гергиев.

Владимир Мединский отметил, что такие мероприятия не надо считать проявлением «мягкой силы». Он подчеркнул, что в первую очередь это незаменимая площадка для взаимодействия.

Министр пояснил, что на протяжении последнего времени существует устойчивое клише, что культура — это мягкая сила. Он уверен, что культура не предназначена для каких-то соревнований и в этой сфере сила не требуется.

«Культура — это инструмент взаимодействия наций, народов и государств, это посол мира», — считает Владимир Мединский. И именно в этом плане Москва рассматривает воссоздание исторического проекта дягилевских сезонов, которые прославили русскую культуру в начале прошлого века в Европе.

Метки:
русская культура, фестиваль, Русские сезоны

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева