EN
 / Главная / Все новости / Латвийские железнодорожники оспорят штраф за русскоязычные надписи

Латвийские железнодорожники оспорят штраф за русскоязычные надписи

Редакция портала «Русский мир»
10.01.2017

Фото: LETA
Акционерное общество «Латвийские железные дороги» намерено оспорить штраф за дублирование надписей на русский язык, сообщает DELFI. В АО отметили, что перевод на иностранные языки, в том числе на русский, необходим, так как это помогает ориентироваться туристам, которых в Елгаве с каждым годом становится всё больше. Кроме того, здесь указали на то, что железная дорога — это зона повышенной опасности, поэтому все знаки и предупреждающие надписи должны быть максимально понятны. 

Как сообщал портал «Русский мир», Центр государственного языка наложил штраф на руководство компании за то, что в надписях на обновлённых табло железнодорожной станции в Елгаве используется русский язык. При этом шрифт русскоязычных надписей значительно мельче шрифта латышских. Тем не менее чиновники заявили, что тем самым нарушается закон о государственном языке, который разрешает использовать другие языки только на объектах туристической инфраструктуры. В ЦГЯ считают, что вокзал в Елгаве не относится к числу таких объектов.

Согласно статистике, в 2016 году поток туристов в Елгаву — четвёртый по величине город Латвии — вырос на 15 % по сравнению с 2015 годом.

Новости по теме

Новые публикации

Сказка «Морозко», прочитанная на диалекте вологодской глубинки для вузовского экзамена, сделала студентку Екатерину Куваеву звездой Интернета. Теперь на Вологодчине ей нет отбоя от концертов и интервью, а ещё она записывает для телевидения новости Русского Севера на местном наречии. Но главное – сама того не желая, 22-летняя Катя запустила большую дискуссию о ценности русского фольклора и деревенской жизни.
Если в начале нулевых между русским разговорным и интернет-языком существовала чёткая граница, сегодня такого разделения вообще нет. Да и самого интернет-языка как такового тоже не существует, заявил профессор-лингвист Максим Кронгауз, представляя свой словарь интернет-языка. Впрочем, в ходе дальнейшей беседы этот парадокс благополучно разрешился.