EN
 / Главная / Все новости / В русских школах Латвии ищут нелояльных педагогов

В русских школах Латвии ищут нелояльных педагогов

Редакция портала «Русский мир»
28.12.2016

Государственная инспекция качества образования Латвии проводит проверки по жалобам бдительных граждан на так называемых «нелояльных учителей». В результате пока был выявлен ряд незначительных нарушений, передаёт портал BaltNews.

В частности, один из сигналов был связан с использованием на уроках истории дополнительной литературы, изданной в России. В результате школу ждёт проверка Государственного центра содержания образования. Специалисты выяснят, соответствуют ли эти пособия стандартам латвийского образования. Пока же чиновники остались недовольны тем, что педагог в русской школе ведёт уроки истории на русском языке. Согласно действующим в республике правилам, этот предмет во всех школах должен преподаваться на государственном языке.

Другая жалоба поступила на директора школы, якобы слишком положительно отзывавшегося о Советском Союзе. Факты не подтвердились, однако в ходе проверки выяснилось, что в школе не все учителя и дети достаточно хорошо говорят на госязыке.

В инспекцию обращаются и те, кто недовольны содержанием бесед во время занятий. В частности, родители начали бить тревогу, узнав, что учитель во время урока позволил себе критику в адрес правительства Латвии. Сейчас чиновники выясняют, каким на самом деле является мнение этого педагога и насколько он лоялен к властям в действительности.

Как сообщал портал «Русский мир», в этом году в Латвии были приняты поправки к закону «Об образовании», которые позволяют увольнять учителей за их «нелояльность» по отношению к республике. От нововведений уже пострадала одна из лучших школ страны — частная Innova. Коллектив, продолжающий бороться за право продолжать работу, уверен, что причиной закрытия школы могло стать участие в мероприятиях, посвящённых 9 Мая.
Метки:
российские соотечественники, русские школы, права человека

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева