EN
 / Главная / Все новости / Российские туристы, скорее всего, смогут полететь в Египет уже в начале 2017 года

Российские туристы, скорее всего, смогут полететь в Египет уже в начале 2017 года

Редакция портала «Русский мир»
27.12.2016

Авиационное сообщение с Египтом может быть восстановлено уже в начале наступающего года, считает Максим Соколов, возглавляющий федеральное транспортное ведомство. По его словам, этот срок вполне вероятен, сообщает ИА «Интерфакс»

В то же время он считает, что пока точную дату объявлять рано, так как интенсивная работа по согласованию требований безопасности полётов ещё продолжается. Министр пояснил, что в этом процессе задействованы многие ведомства. К тому же руководство страны выносит своё решение по поводу возобновления авиасообщения с Египтом, учитывая выводы, сделанные экспертной группой.

На сегодняшний день российско-египетское соглашение по безопасности авиаперелётов уже почти готово. Каир предварительно одобрил текст документа, предоставленный российской стороной. Это позволяет говорить о приближении даты подписания соглашения.

Как сообщал портал «Русский мир», авиасообщение между Россией и Египтом было закрыто после совершения теракта на борту лайнера, принадлежавшего российской фирме. Террорист смог пронести взрывчатку в самолёт в аэропорту Шарм-эль-Шейха. В результате взрыва погибли более двухсот пассажиров и семь членов экипажа.

В сентябре российские специалисты в сфере безопасности авиаперелётов начали проведение проверки египетских аэропортов. Планируется, что после того, как египетская сторона выполнит все требования по обеспечению безопасности российских туристов, авиасообщение между нашими странами будет восстановлено.
Метки:
российские туристы, безопасность

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева