EN
 / Главная / Все новости / Праздники как культурный феномен

Праздники как культурный феномен

Русский центр в Варне
14.12.2016

Всю неделю накануне Рождества в Русском центре Варненского свободного университета им. Черноризца Храбра проходят традиционные праздничные мероприятия для студентов всех факультетов, изучающих русский язык. Мероприятия являются частью программы Русского центра «Праздники как культурный феномен».

Праздничные мероприятия проводились как специальные уроки, а основными темами стали рождественские и новогодние традиции в России, русская праздничная кухня, гадания и особенности проведения. Организаторы подготовили чайную церемонию для всех гостей, рассказали об истории русского чаепития и гостеприимства.

Всю неделю гости Русского центра ВСУ имели возможность посмотреть забавные новогодние фильмы. И в этом году любимым фильмом стали «Ёлки».

Студенты всех курсов приняли участие и в интерактивной викторине «Новогодняя ёлка», специально подготовленной для них по поводу наступающих новогодних праздников. Самые активные участники получили специальные награды за свои хорошие знания по русскому языку – карманные словари русского языка, грамматические пособия по падежам и глаголам.

Участники поблагодарили организаторов за интересную программу и отметили, что узнали много новых и полезных фактов о рождественских праздниках и традициях празднования русского Нового года. Студенты первокурсники подготовили музыкальный новогодний диктант, который завершился веселым песнопением. 

Новый год и в России, и в Болгарии – один из самых долгожданных и волшебных праздников. Все студенты убедились, что его удивительная история говорит о большой любви наших предков к этому празднику, которая дошла до нас через сотни лет. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Варне, Новый год

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева