RUS
EN
 / Главная / Все новости / Об Интернете в жизни современного общества говорили в Даляне

Об Интернете в жизни современного общества говорили в Даляне

Русский центр в Даляне
02.12.2016

1 декабря 2016 года в Русском центре Даляньского университета иностранных языков состоялось практическое занятие по устному переводу, посвящённое теме «Интернет в жизни современного общества». В мероприятии приняли участие преподаватель Института русского языка Ксения Душеина, магистранты Института русского языка первого и второго курсов.

В первой части мероприятия были заслушаны два доклада с Всемирной конференции по управлению Интернетом, проходившей в китайской провинции Чжэцзян. Магистранты второго курса осуществляли последовательный перевод устных выступлений на русский язык.

Затем присутствовавшим было предложено обсудить роль Интернета в жизни современного общества и выразить собственное мнение. Студенты приняли активное участие в обсуждении. Они рассмотрели как позитивное, так и негативное влияние Интернета на нашу жизнь. Магистранты второго курса осуществляли двусторонний перевод для всех выступавших.

В заключительной части мероприятия Ксения Душеина дала оценку проделанной магистрантами работе. Она подробно прокомментировала выполненный студентами перевод, уделив большое внимание переводу терминов и различных лексико-грамматических конструкций. Преподаватель также отметила необходимость расширять фоновые знания, тренировать память и совершенствовать навыки ведения записей при устном переводе.

Данное мероприятие стало уже третьим в рамках проводимой в Русском центре «Мастерской устного перевода». «Мастерская перевода» хорошо зарекомендовала себя в качестве эффективной площадки для применения студентами теоретических знаний и выработки практических навыков перевода.

Новости по теме



Новые публикации

Более пятисот мастеров – от Мурманска до Сиднея – любители и профессионалы, собрались в Вологде на третий международный фестиваль кружева Vita Lace. Корреспондент «Русского мира» узнал, что кружево стало тем червонцем из пословицы, который нравится абсолютно всем.
«Желание западных СМИ очернить структуры, занимающиеся популяризацией российской культуры, не имеет под собой ни одного подтверждённого факта вмешательства этих организаций в политические процессы. Из всего этого напрашивается только один вывод: они боятся русского языка и русской культуры». Израильский политолог Авигдор Эскин – о значении русского языка и культуры.