Учителя русского языка и литературы познакомились с Русским центром в Горловке
Блюмина О. В., Любимцева Л. Н, Горловка
21.11.2016
Первым мероприятием Горловского института иностранных языков после участия ректора института профессора С. А. Кочетовой и методиста Русского центра Л. Н. Любимцевой в X Ассамблее Русского мира в Москве стала презентация фондов Русского центра для учителей русского языка и литературы общеобразовательных школ города, которая прошла 14 ноября 2016 г.
Мероприятие было подготовлено силами преподавателей двух кафедр института – кафедры общего языкознания и славянских языков и кафедры мировой литературы и сравнительного литературоведения. Встреча с учителями горловских школ проводилась с целью ознакомления с уникальными фондами Русского центра. Собравшимся были продемонстрированы различные типы лингвистических словарей, учебная и научная литература, литература, содержащая культурологическую и историческую информацию и отражающая все современные тенденции и направления филологического знания.
Кроме того, Русский центр располагает богатой коллекцией аудио- и видеоматериалов, над пополнением которой работают сотрудники центра.
Следует отметить, что фонды Русского центра постоянно пополняются не только учебными и научными материалами, но и сборниками современной литературы донецких и российских мастеров слова.
Также с этого года в распоряжение учителей и всех любителей русского слова предоставляются электронные материалы международного информационно-просветительского проекта «Современный русский». Целью проекта является популяризация грамотной речи среди населения, повышение статуса современного русского языка среди его носителей. Все направления практической филологии, реализованные в проекте, доступны различным возрастным и социальным категориям граждан, разнообразны по тематике и реализуются с использованием современных каналов коммуникации.
Новости по теме
Новые публикации
Знай русский! В меру сил или по мере сил? 23.04.2024
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?