EN
 / Главная / Все новости /  Форум русистов прошёл в Словакии

Форум русистов прошёл в Словакии

Александр Бушуев, Братислава
21.10.2016

19–20 октября 2016 г. в словацком городе Ружомберок в аудиториях педагогического факультета Католического университета состоялся «Ружомберкский форум русистов: проекты и реформы».  

Организатором форума выступила Ассоциация русистов Словакии (ARS) при поддержке посольства Российской Федерации в Словацкой Республике, Российского фонда культуры, представительства Россотрудничества в Словакии, а также Русского центра Европейского фонда славянской письменности и культуры.

На форум были приглашены учителя словацких школ и гимназий, методисты и преподаватели русского языка из Словакии, России и других европейских стран. Основной темой форума стал поиск эффективных путей решения проблем обучения русскому языку как иностранному на современном этапе. В ходе работы круглых столов форума обсуждались вопросы содержания иноязычного образования, новых технологий и форм преподавания русского языка в школах и университетах, был представлен новый европейский проект дистанционного обучения Russian-online.

Участников форума приветствовал чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Словацкой Республике А. Л. Федотов. В своём выступлении он говорил о роли и месте русского языка, подчеркнул важность его изучения, отметил значимое событие года – открытие Русского центра в Братиславе – и выразил надежду на взаимное сотрудничество с русистами стран Центральной и Восточной Европы.

С докладами выступили президент Ассоциации русистов Словакии Э. Колларова, профессор Санкт-Петербургского университета Ю. Е. Прохоров, профессор Католического университета Э. Петлак и другие. Известный культуролог, президент Ассоциации «Лермонтовское наследие» и директор Национального Лермонтовского центра в Середникове М. Ю. Лермонтов рассказал о роли в обществе наследия его знаменитого предка, известного русского поэта. 

Русский центр принял участие в подготовке данного мероприятия. Для лучших словацких учителей и русистов были предложены в качестве подарков книги на русском языке о Великой Отечественной войне. В работе форума принял участие президент Европейского фонда славянской письменности и культуры профессор И. И. Бондаренко, который является одним из авторов подаренных книг.

Российский фонд культуры представил уникальную выставку «Матрёшка-образ», в коллекцию которой вошли более пятидесяти матрёшек в национальных костюмах, созданных воспитанниками учреждений детей-сирот и оставшихся без попечения родителей детей из России, Литвы, Украины и Армении. Российский фонд культуры передал в дар около 200 новых книг в библиотеку университета, среди которых популярная детская и учебная литература.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Братиславе, образование

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева