EN
 / Главная / Все новости / Путин уверен, что работа конгресса русской прессы будет способствовать сплочению соотечественников

Путин уверен, что работа конгресса русской прессы будет способствовать сплочению соотечественников

Редакция портала «Русский мир»
19.10.2016

Работа русскоязычных средств массовой информации очень важна, считает Президент России Владимир Путин. Он направил приветствие гостям и участникам Всемирного конгресса русской прессы, который проходит в столице Франции. Форум работает в Российском духовно-культурном центре. Напомним, его открытие состоялось сегодня, 19 октября.

«Ваш конгресс уже многие годы собирает вместе руководителей средств массовой информации из различных государств мира. Подобный формат общения весьма важен для консолидации русскоязычного медийного пространства, для обмена профессиональным опытом, для выработки новых идей и проектов», — отмечается в телеграмме, размещённой на официальном сайте Кремля.

Российский лидер поблагодарил за тот интерес, который проявляют СМИ к тем событиям, что происходят в нашей стране, к позиции, которую занимает Россия в важных проблемах современного мира.

Он также выразил надежду, что русскоязычные СМИ будут и впредь вносить посильный вклад в формирование объективного образа нашей страны за рубежом. Кроме того, Путин выразил уверенность, что работа конгресса будет способствовать сплочению российских соотечественников и укреплению позиций русского языка.

Напомним, ежегодный конгресс русской прессы проходит уже в восемнадцатый раз. Участниками форума стали более двухсот пятидесяти человек. Они представляют печатные издания, выходящие на русском языке, русскоязычные радиостанции, телеканалы и интернет-СМИ более чем из шестидесяти различных государств.
Метки:
русскоязычные СМИ, конгресс, Париж, Конгресс русской прессы, ВАРП, Владимир Путин

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева