ОБСЕ напомнили о нарушении прав российских соотечественников в Прибалтике
Редакция портала «Русский мир»
29.09.2016
Правительства балтийских республик нарушают права русскоязычного населения, в том числе и право на получение образования на родном языке. Об этом заявила представитель федерального образовательного ведомства Ксения Тринченко, выступая на совещании ОБСЕ по правам человека, которое проходит в польской столице, сообщает РИА «Новости». Она призвала международное сообщество как можно скорее принять меры по защите интересов детей в соответствии с нормами международного права и обязательствами ОБСЕ.
По её словам, вопрос доступности образования на родном языке не теряет своей актуальности на всём пространстве ОБСЕ.
В частности, очень беспокоят планы Риги перевести все двуязычные школы на государственный язык обучения. Процесс перевода школ на латышский язык должен завершиться уже к началу учебного года в 2018 году. В этой республике постоянно подвергается давлению также система дошкольного образования. Представитель России отметила, что, скорее всего, некоторые латвийские политики и дальше будут настаивать на закрытии русскоязычных детских садов, а взамен создавать русскоязычные группы в латышских дошкольных учреждениях.
Вильнюс также проводит реформу образования, продолжают закрываться русские и польские школы, все классы в старшей школе переводят на образование на литовском языке.
В Эстонии продолжается последовательное сокращение числа русских школ и гимназий и перевод не менее шестидесяти процентов учебной работы на эстонский язык. Тринченко подчеркнула, что это не результат объективной оптимизации учебного процесса, а самая настоящая дискриминация.
По её словам, вопрос доступности образования на родном языке не теряет своей актуальности на всём пространстве ОБСЕ.
В частности, очень беспокоят планы Риги перевести все двуязычные школы на государственный язык обучения. Процесс перевода школ на латышский язык должен завершиться уже к началу учебного года в 2018 году. В этой республике постоянно подвергается давлению также система дошкольного образования. Представитель России отметила, что, скорее всего, некоторые латвийские политики и дальше будут настаивать на закрытии русскоязычных детских садов, а взамен создавать русскоязычные группы в латышских дошкольных учреждениях.
Вильнюс также проводит реформу образования, продолжают закрываться русские и польские школы, все классы в старшей школе переводят на образование на литовском языке.
В Эстонии продолжается последовательное сокращение числа русских школ и гимназий и перевод не менее шестидесяти процентов учебной работы на эстонский язык. Тринченко подчеркнула, что это не результат объективной оптимизации учебного процесса, а самая настоящая дискриминация.