EN
 / Главная / Все новости / Сетевой университет стран БРИКС объединит 50 вузов

Сетевой университет стран БРИКС объединит 50 вузов

Редакция портала «Русский мир»
23.08.2016

Сетевой университет стран БРИКС заработает в полную силу в течение ближайших двух лет. Планируется, что он сможет объединить порядка пятидесяти различных высших учебных заведений из пяти государств: Бразилии, России, Индии, Китая и Южно-Африканской Республики, сообщает ТАСС

По словам Ларисы Ефремовой, занимающей должность проректора Российского университета дружбы народов (РУДН), подготовка к началу работы сетевого университета продолжается. Экспертами уже выработана концепция, а активная фаза его создания начнётся в будущем году.

Она пояснила, что сетевой университет БРИКС будет создаваться по образцу аналогичных проектов — университетов СНГ и Шанхайской организации сотрудничества (ШОС). На то, чтобы начал работать сетевой университет ШОС, ушло четыре года. На сегодняшний день в него входят почти восемьдесят вузов.

Приоритетами образования утверждены экономика, энергетика и экология продуктов питания. Сейчас идёт разработка механизмов управления, определяются участвующие вузы и единые требования, а также совместные программы.

Как сообщал портал «Русский мир», сетевой университет стран — участниц БРИКС поможет выработать единообразные стандарты образования в государствах, входящих в содружество. В рамках работы вуза планируется развивать совместные научные исследования в различных областях, проводить молодёжные и студенческие обмены, организовывать перекрёстные практики и стажировки.
Метки:
БРИКС, сетевой университет

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева