EN
 / Главная / Все новости / Лучшим фильмом Шукшинского фестиваля стала картина Сергея Мокрицкого

Лучшим фильмом Шукшинского фестиваля стала картина Сергея Мокрицкого

Редакция портала «Русский мир»
23.07.2016

Главный приз кинофестиваля им. Шукшина, который завершился на Алтае, достался работе Сергея Мокрицкого «Я — учитель», сообщает РИА «Новости».

Торжественная церемония награждения состоялась в родном селе Шукшина — Сростках, расположенных на горе Пикет. На родине знаменитого актёра, писателя и режиссёра картину представлял артист Александр Ковтунец.

По словам артиста, основной идеей в этой ленте является выбор человека. Ранее сам режиссёр рассказывал, что он готовился к съёмкам несколько месяцев. В фильме действие разворачивается на фоне Великой Отечественной. Главный герой живет на оккупированной территории, он работает учителем.

Награды за лучшие мужскую и женскую роль достались Андрею Мерзликину и Чулпан Хаматовой за работу в картинах «Зелёная карета» и «Райские кущи». Премии за лучшую литературную работу удостоен писатель Михаил Тарковский.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», традиционно на Алтае отмечают день рождения Василия Шукшина. К этой дате приурочен фестиваль «Шукшинские дни». В этом году он стал юбилейным, сороковым по счёту. Фестивальные мероприятия охватывают село Сростки, Бийск, Барнаул и Белокуриху.

В программу Шукшинских дней входит и кинофестиваль. В его рамках показали десять картин. В том числе «Поездка к матери» Михаила Косырева-Нестерова, «Рядом с нами» Александра Новопашина, «Находка» Виктора Демента, «Трагедия в бухте Роджерс» Филиппа Абрютина, «Норвег» Алёны Звонцовой, «Райские кущи» Александра Прошкина и другие.

Метки:
Шукшинские дни, кинофестиваль, Алтай

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева