EN
 / Главная / Все новости / «Поэт в России – больше, чем поэт»

«Поэт в России – больше, чем поэт»

Оксана Филина, Рига
27.05.2016

25 мая 2016 года в Русском центре Балтийской международной академии состоялся литературный вечер «Поэт в России – больше, чем поэт», посвящённый творчеству Евгения Евтушенко. Литературные чтения в Русском центре БМА традиционно проводятся в Дни русской культуры и пользуются неизменным успехом у рижской публики. 

Автор сценария литературного вечера – известный латвийский краевед, библиограф, активный член «Клуба любителей российской словесности» Русского центра БМА Феликс Талберг. Участники литературных чтений познакомились с важными событиями жизни Е. А. Евтушенко, поразмышляли о том, что стихи поэта, написанные в разные годы, не стареют и остаются по-прежнему актуальными. Активистка Русского центра БМА Ольга Здебская подготовила выставку сборников Е. Евтушенко, а также была одной из ведущих вечера. 

Большой интерес у участников вечера вызвала антология русской поэзии XX века, «Строфы века», составленная в 90-е годы Е. Евтушенко. Эта уникальная книга включает стихи 875 русских поэтов. Для читателей, активно посещающих библиотеку Русского центра, очень важна возможность знакомиться с русской поэзией во всем её многообразии, без деления на «дореволюционную», «советскую», «эмигрантскую». Очень привлекательно, особенно для читателей-студентов и старшеклассников, что антология иллюстрирована портретами поэтов и снабжена обширным справочным аппаратом. В Русском центре звучала музыка, стихи Е. Евтушенко в исполнении преподавателей БМА Ирины Маркиной, Петра Антропова и членов «Клуба любителей российской словесности» Русского центра БМА: Анны Соболевой, Татьяны Кузьминой. Профессор Оксана Филина занималась подготовкой видео- и музыкального сопровождения литературной композиции.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Риге, Евгений Евтушенко, поэзия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева