EN
 / Главная / Все новости / В Стамбуле может появиться памятник русским солдатам, погибшим в Русско-турецкой войне

В Стамбуле может появиться памятник русским солдатам, погибшим в Русско-турецкой войне

Редакция портала «Русский мир»
01.04.2016

Храм-памятник, возведённый в одном из районов Стамбула в честь русских солдат, погибших в ходе Русско-турецкой войны 1877–1878 годов, будет восстановлен, сообщает ИА «Интерфакс».

Он был построен ещё в конце позапрошлого столетия. Местом для него выбрали Сан-Стефано, где был подписан мирный договор, который поставил финальную точку в войне между двумя империями — Российской и Османской. Затем, в 14-м году, храм разрушили.

Как пишут местные средства массовой информации, турецкий парламент поддержал это предложение. Оно входит в программу соглашения, которое подписали две страны ещё четыре года назад. Но, отмечает СМИ, парламент не ратифицировал его и по сегодняшний день.

В документе указывается, что в России будут построены пять памятников. Планируется, что они появятся на Дальнем Востоке и в Сибири. Там находились турецкие солдаты и офицеры, попавшие в плен к российской армии в годы Первой мировой войны. Многие из них скончались там и были похоронены. Если в ходе исторических изысканий удастся установить, что захоронения турецких солдат есть и в Самарской области, то памятник установят и там. Планируется создать совместную турецко-российскую комиссию, которая будет следить за выполнением соглашения и заниматься поисками захоронений солдат Турции и России на территории обеих стран.
Метки:
памятник, Стамбул, Сибирь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева