EN
 / Главная / Все новости /  Швейцария подарит уральскому музею макет памятника суворовским солдатам, погибшим в Альпах

Швейцария подарит уральскому музею макет памятника суворовским солдатам, погибшим в Альпах

Редакция портала «Русский мир»
04.03.2016

Швейцария передаст уральскому музею модель памятника суворовским воинам, которые погибли во время перехода через Альпы осенью 1799 года. Как сообщает ТАСС, официальная церемония с участием иностранных делегатов состоится в Верхней Пышме сегодня, 4 марта.

В прошлом году Урал посетил руководитель музейно-выставочного комплекса «Швейцария в миниатюре» Доминик Виньер. Знакомясь с экспозицией верхне-пышминского музея военной техники «Боевая слава Урала» (УГМК), он был поражён, как бережно в Свердловской области хранят память о событиях тех дней. В результате Виньер принял решение передать уральским коллегам модель памятника, который был создан в Альпах в память о русских офицерах и солдатах.

Посетители уральского музея теперь смогут узнать, как выглядит 12-метровый православный крест, установленный в скале в ущелье Шолленен, неподалёку от «Чёртова моста». Памятник создавался в 1898 году, средства на него тогда выделил князь Голицын. Модель креста была выполнена, когда отмечалось 215-летие перехода Русской армии через Альпы.

В музее «Боевая слава Урала» собрана одна из крупнейших в нашей стране военно-технических коллекций. Музей расположен в городе Верхняя Пышма, фактически в пригороде уральской столицы — Екатеринбурге. Культурное учреждение ведёт свою историю с 2006 года. Музей создавался силами ОАО «УГМК», поддержку оказывали представители командования Приволжско-Уральского военного округа.

Метки:
Александр Суворов, Верхняя Пышма, Урал

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева