EN
 / Главная / Все новости / Фестиваль русской культуры «Масленица» стартует в Лондоне на выходных

Фестиваль русской культуры «Масленица» стартует в Лондоне на выходных

Редакция портала «Русский мир»
01.03.2016

Фестиваль «Масленица» в британской столице в этом году отличает масштабная программа, передаёт РИА «Новости». По словам Ольги Бакалеец, возглавляющей компанию Ensemble Productions, которая организует праздник, в масленичную неделю уложиться не удалось. В связи с этим праздник продлится с 6 по 13 марта. 

«Программа стала очень широкой, ведь главная цель — представить богатую и разнообразную культуру нашей страны», — добавила Ольга Бакалеец. 

В частности, одним из пунктов программы станет показ картины «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына». По словам организаторов, Кончаловский очень популярен у британцев, поэтому эта картина, завоевавшая несколько наград на различных кинофорумах, вошла в программу фестиваля. Кроме того, в Лондон приедет известный российский музыкант Борис Гребенщиков.

Не останется в стороне и «перекрёстный» Год языка и литературы России и Великобритании. Писатель Дмитрий Быков прочитает лекцию «Как была сделана "Война и мир"». Русской литературе будут посвящены и кулинарные вечера. В их основу лягут кулинарные рецепты, которые А. Чехов и Л. Толстой упоминали в своих произведениях.

Несколько мероприятий предназначены для детской аудитории. 

Финальной точкой станет концерт российских артистов и художественных коллективов. Выступят скрипач Дмитрий Коган, певец Руслан Алехно, хореографический ансамбль «Гжель». Кроме того, на сцену Бабрикан-центра выйдут лауреаты конкурса «Звёзды Альбиона — Масленица».

Мэр Лондона Борис Джонсон обратился с приветствием к участникам фестиваля. Он напомнил о том, что недавно телеканал Би-би-си показал сериал по великому роману Льва Толстого «Война и мир». По его мнению, все те, кого заинтересовало это произведение, получат отличную возможность больше узнать о русских традициях, о русской культуре.
Метки:
русская культура, фестиваль, Масленица, Лондон

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева