EN
 / Главная / Все новости / Виртуальный читальный зал Российской государственной библиотеки открыт в Белграде

Виртуальный читальный зал Российской государственной библиотеки открыт в Белграде

Редакция портала «Русский мир»
17.12.2015

Белградский университет

17 декабря фонд «Русский мир» и Российская государственная библиотека (РГБ) торжественно открыли Виртуальный читальный зал РГБ в Белградском университете. Совместный проект двух российских институций предоставляет онлайн-доступ к электронной базе данных авторефератов и диссертаций крупнейшей российской библиотеки не только студентам и сотрудникам университета, но и всем желающим.

Виртуальный читальный зал РГБ открыт в Русском центре на филологическом факультете Белградского университета в рамках совместного проекта. Подобные залы уже действуют в Русских центрах в Пече и Будапеште (Венгрия), Пловдиве и Варне (Болгария), Кракове и Люблине (Польша), а также в Харькове (Украина).

На церемонии присутствовали руководитель Русского центра в Белграде Бояна Сабо, декан филологического факультета Белградского университета Александр Вранеш, студенты и аспиранты, сотрудники РГБ и Национальной библиотеки Сербии. Представитель фонда «Русский мир» Светлана Щербакова поблагодарила за тесное сотрудничество и подарила Русскому центру изданный фондом школьный энциклопедический словарь по русскому языку.

Филологический факультет – один из старейших факультетов Белградского университета, на котором открыто более тридцати кафедр. При факультете, помимо Русского центра, действуют Международный славистический центр, Центр по научному труду и издательству и Центр сербского языка как иностранного, представительства институтов Конфуция и Камоэнса. 

Метки:
наука, Русский центр в Белграде, Российская государственная библиотека, виртуальный филиал

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева