EN
 / Главная / Все новости /  Русский язык останется обязательным экзаменом в 11 классе

Русский язык останется обязательным экзаменом в 11 классе

Редакция портала «Русский мир»
01.11.2015

Участники пресс-конференции, состоявшейся в рамках Второго Педагогического форума Русского мира во Владимире, вновь опровергли слухи об отмене обязательного экзамена по русскому языку в 11 классе. Речь идет о единой концепции преподавания русского языка и литературы, созданной членами рабочей группы при спикере Госдумы Сергее Нарышкине.

«Этого ничего в концепции нет, ‒ заверила журналистов председатель Попечительского совета фонда «Русский мир» и одна из участников этой рабочей группы Людмила Вербицкая. ‒ Революции в преподавании сейчас не нужны... И сочинение совершенно необходимо: оно должно быть обязательным этапом при сдаче выпускных экзаменов. Как может быть необязательным экзамен по русскому языку для жителя Российской Федерации?»

В ближайшее время концепция будет вывешена для общественного обсуждения,  отметила председатель Комитета Совета Федерации по науке, образованию и культуре Зинаида Драгункина, которая призвала журналистов принять участие в  обсуждении документа.

Заместитель руководителя Администрации президента РФ Магомедсалам Магомедов, в свою очередь, отметил, что президент и в целом руководство страны придают очень большое значение изучению русского языка. «Идут споры, особенно в Государственной Думе, как надо изучать русский язык. Нужно, чтобы русский язык был выделен в отдельную неприкасаемую сферу, чтобы его изучение в школах не сокращалось», ‒ сказал представитель Администрации президента. Он также отметил и поддержку в изучении русского языка за рубежом, назвав фонд «Русский мир» одним из важнейших инструментов этой политики.

Рубрика:
Тема:
Метки:
образование, II Педагогический форум, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева